Znaczenie słowa "at the end of the game, the king and the pawn go back in the same box" po polsku
Co oznacza "at the end of the game, the king and the pawn go back in the same box" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland
at the end of the game, the king and the pawn go back in the same box
US /æt ðə ɛnd ʌv ðə ɡeɪm, ðə kɪŋ ænd ðə pɔn ɡoʊ bæk ɪn ðə seɪm bɑks/
UK /æt ði ɛnd ɒv ðə ɡeɪm, ðə kɪŋ ænd ðə pɔːn ɡəʊ bæk ɪn ðə seɪm bɒks/
Idiom
po zakończeniu gry król i pionek trafiają do tego samego pudełka
a proverb meaning that regardless of one's status or wealth in life, everyone is equal in death
Przykład:
•
He spent his life chasing power, forgetting that at the end of the game, the king and the pawn go back in the same box.
Spędził życie na pogoni za władzą, zapominając, że po zakończeniu gry król i pionek trafiają do tego samego pudełka.
•
Don't be so arrogant about your wealth; remember, at the end of the game, the king and the pawn go back in the same box.
Nie bądź tak arogancki w kwestii swojego bogactwa; pamiętaj, że po zakończeniu gry król i pionek trafiają do tego samego pudełka.